« Madame Henderson, commença-t-il, vous avez témoigné avoir travaillé très dur pour élever votre fils. De longues heures, des doubles quarts de travail, des nuits tardives. Est-ce exact ? »
« Oui », ai-je répondu.
« Combien d’heures par semaine, environ ? » demanda-t-il. « Soixante ? Soixante-dix ? »
« Parfois plus », ai-je dit. « J’ai fait ce que j’avais à faire. »
« Et qui s’est occupé de Marcus pendant votre absence ? » demanda-t-il.
« Parfois, les voisins », ai-je dit. « Des baby-sitters quand j’en avais les moyens. En grandissant, il restait seul à la maison quelques heures après l’école. »
« Donc, » dit Crane en hochant la tête d'un air pensif, « votre fils a passé une grande partie de son enfance seul. Dans un appartement vide. Sans aucun parent présent. Êtes-vous d'accord avec cela ? »
« J’ai fait de mon mieux », ai-je dit. « Nous avions besoin de cet argent. Il n’y avait personne d’autre pour le gagner. »
« Je comprends », dit-il d'un ton suave. « Mais faire de son mieux ne signifie pas toujours que c'est suffisant pour un enfant, n'est-ce pas ? »
Sarah a immédiatement protesté. Le juge a acquiescé, mais les mots étaient déjà prononcés, en suspens.
La grue a changé de direction.
« Lorsque Marcus a été accepté à Stanford », a-t-il dit, « vous avez contracté d'importants prêts étudiants. Des prêts que vous avez eu du mal à rembourser pendant des années. N'est-ce pas ? »
« Oui », ai-je répondu.
« Et vous vous êtes assuré qu'il soit au courant de ces prêts », a poursuivi Crane. « Vous lui avez envoyé par courrier des copies de vos relevés à signer lors du refinancement. Des rappels mensuels de tous les sacrifices que vous aviez consentis. N'est-ce pas ? »
« Je les ai envoyées parce qu’il devait les signer », ai-je dit. « Pas pour… »
Il m'a interrompu gentiment.
« Ça t'a fait du bien de le lui rappeler, n'est-ce pas ? » dit-il. « De t'assurer qu'il comprenne que chaque succès qu'il a obtenu était dû à tes efforts, à tes sacrifices. »
« Ce n'est pas vrai », ai-je dit.
Il prit une autre page.
« Parlons du mariage », dit-il. « Quand Marcus a épousé Diana. Tu portais une robe qui a fait sensation, n'est-ce pas ? Une robe de cocktail rouge vif, bien plus décolletée que ce que la famille de la mariée jugeait approprié. »
« C’était ma plus belle robe », dis-je, les joues en feu. « Je l’avais achetée dans un magasin à prix réduits. Je la trouvais jolie. »
« N’est-il pas vrai que Marcus vous a demandé de vous changer avant la cérémonie ? » insista Crane.
« Il a mentionné que la mère de Diana trouvait que ça se voyait trop », ai-je dit. « J’ai changé parce que je ne voulais pas causer de problèmes. »
« Ou bien, » suggéra doucement Crane, « vous avez choisi cette robe parce que vous vouliez vous démarquer. Détourner l’attention de la mariée. Rappeler à tous que c’est vous qui avez rendu son succès possible. »
« Ce n'est pas vrai », ai-je répété, d'un ton plus sec cette fois.
Il hocha la tête comme s'il s'attendait à cette réponse.
« Madame Henderson, » dit-il en adoucissant sa voix, « étiez-vous jalouse de la richesse de votre fils ? »
« Non », ai-je répondu.
« Avez-vous éprouvé du ressentiment envers la riche famille de Diana ? » demanda-t-il. « Leur country club, leurs vacances en Suisse, leur maison à Beverly Hills ? Vous sentiez-vous mise à l'écart ? »
« J’étais fier qu’il ait réussi », ai-je dit. « Qu’il ait eu des choses que je n’ai jamais eues en grandissant. C’était tout l’enjeu. »
la suite dans la page suivante